1、投標文件格式、內(nèi)容是否與招標文件要求一致。
2、投標文件是否有缺頁、重頁、裝倒、涂改等錯誤。
3、復印完成后的投標文件如有改動或抽換頁,其內(nèi)容與上下頁是否連續(xù)。
4、工期、機構、設備配置等修改后,與其相關的內(nèi)容是否修改換頁。
5、投標文件內(nèi)前后引用的內(nèi)容,其序號、標題是否相符。
6、如有綜合說明書,其內(nèi)容與投標文件的敘述是否一致。
7、招標文件要求逐條承諾的內(nèi)容是否逐條承諾。
8、按招標文件要求是否逐頁小簽,修改處是否由法人或代理人小簽。
9、投標文件的底稿是否齊備、完整,所有投標文件是否建立電子文件。
10、投標文件是否按規(guī)定格式密封包裝、加蓋正副本章、密封章。
11、投標文件的紙張大小、頁面設置、頁邊距、頁眉、頁腳、字體、字號、字型等是否按規(guī)定統(tǒng)一。
12、頁眉標識是否與本頁內(nèi)容相符。
13、頁面設置中“字符數(shù)/行數(shù)”是否使用了默認字符數(shù)。
14、附圖的圖標、圖幅、畫面重心平衡,標題字選擇得當,顏色搭配悅目,層次合理。
15、一個工程項目同時投多個標段時,共用部分內(nèi)容是否與所投標段相符。
16、國際投標以英文標書為準時,加強中英文對照復核,尤其是對英文標書的重點章節(jié)的復核(如工期、質(zhì)量、造價、承諾等)。
17、各項圖表是否圖標齊全,設計、審核、審定人員是否簽字。
18、采用施工組織模塊,或摘錄其他標書的施工組織內(nèi)容是否符合本次投標的工程對象。
19、標書內(nèi)容描述用語是否符合行業(yè)專業(yè)語言,打印是否有錯別字。
20、改制后,其相應機構組織名稱是否作了相應的修改。